• lv
  • en
  • Akadēmija
    • PAR AKADĒMIJU
    • IZRĀDES
    • ATTĪSTĪBA
    • VADĪBA
    • STRUKTŪRA
    • LKA DOCĒTĀJI
    • TRADICIONĀLIE PASĀKUMI
    • ABSOLVENTI
    • DOKUMENTI
    • VIDES PIEEJAMĪBA
    • FIZISKO PERSONU DATU AIZSARDZĪBA
    • APTAUJAS
    • SAIMNIECISKĀ DARBĪBA
    • VAKANCES
    • LOGO
    • COVID-19
  • Studiju iespējas
    • STUDIJU PROGRAMMAS
    • UZŅEMŠANA 2025
    • UZŅEMŠANAS NORISE
    • TĀLĀKIZGLĪTĪBA
    • IZVĒLES KURSI VIESSTUDENTIEM
    • PROVIZORISKAIS UZŅEMŠANAS PLĀNS 2025–2026
    • STUDIJU UZSĀKŠANA VĒLĀKOS STUDIJU POSMOS
    • PASĀKUMI STUDIJU INTERESENTIEM
    • PROFESIONĀLĀS PIEREDZES ATZĪŠANA
    • KUR DZĪVOT LKA STUDENTIEM
  • Pētniecība
    • AKTUĀLI
    • KULTŪRAS UN MĀKSLU INSTITŪTS
    • DOKTORANTŪRAS SKOLA
    • UNESCO KATEDRA
    • PĒTĪJUMU PROJEKTI
    • ZINĀTNISKO RAKSTU KRĀJUMI
    • AKADĒMISKĀ PERSONĀLA ZINĀTNISKĀ UN RADOŠĀ DARBĪBA
    • KONFERENCES
    • PARTNERI UN SADARBĪBAS TĪKLI
    • ZINĀTNE RUNĀ
    • IESAISTIES PĒTNIECĪBĀ
  • Starptautiskā sadarbība
    • EIROPAS UNIVERSITĀŠU ALIANSE ACE2-EU
    • PROJEKTI
    • ERASMUS+ MOBILITĀTE
    • TĪKLI
    • VASARAS SKOLAS
    • STIPENDIJU IESPĒJAS
    • EEZ MOBILITĀTE
  • LKA studentiem
    • STIPENDIJAS UN STUDIJU MAKSĀJUMI
    • STUDIJU KURSU UN PIEREDZES ATZĪŠANA
    • STUDIJU ATSĀKŠANA VAI PĀRTRAUKŠANA
    • STUDĒJOŠO PAŠPĀRVALDE
    • STUDENTA DZĪVE
    • STUDIJU PROCESS
    • STUDIJU DARBU IZSTRĀDE
  • Prakse un karjeras atbalsts
    • ABSOLVENTU ASOCIĀCIJA
    • DARBA PIEDĀVĀJUMI
    • MENTORINGA PROGRAMMA
    • KARJERAS KONSULTĀCIJAS
    • PRAKSE
  • Kontakti
    • BANKAS REKVIZĪTI
    • KONTAKTI
    • LKA E-STUDIJU VIDE
    • STUDIJU NORISES VIETAS
  •  
  • lv
  • en
  • Akadēmija
    • PAR AKADĒMIJU
    • IZRĀDES
    • ATTĪSTĪBA
    • VADĪBA
    • STRUKTŪRA
    • LKA DOCĒTĀJI
    • TRADICIONĀLIE PASĀKUMI
    • ABSOLVENTI
    • DOKUMENTI
    • VIDES PIEEJAMĪBA
    • FIZISKO PERSONU DATU AIZSARDZĪBA
    • APTAUJAS
    • SAIMNIECISKĀ DARBĪBA
    • VAKANCES
    • LOGO
    • COVID-19
  • Studiju iespējas
    • STUDIJU PROGRAMMAS
    • UZŅEMŠANA 2025
    • UZŅEMŠANAS NORISE
    • TĀLĀKIZGLĪTĪBA
    • IZVĒLES KURSI VIESSTUDENTIEM
    • PROVIZORISKAIS UZŅEMŠANAS PLĀNS 2025–2026
    • STUDIJU UZSĀKŠANA VĒLĀKOS STUDIJU POSMOS
    • PASĀKUMI STUDIJU INTERESENTIEM
    • PROFESIONĀLĀS PIEREDZES ATZĪŠANA
    • KUR DZĪVOT LKA STUDENTIEM
  • Pētniecība
    • AKTUĀLI
    • KULTŪRAS UN MĀKSLU INSTITŪTS
    • DOKTORANTŪRAS SKOLA
    • UNESCO KATEDRA
    • PĒTĪJUMU PROJEKTI
    • ZINĀTNISKO RAKSTU KRĀJUMI
    • AKADĒMISKĀ PERSONĀLA ZINĀTNISKĀ UN RADOŠĀ DARBĪBA
    • KONFERENCES
    • PARTNERI UN SADARBĪBAS TĪKLI
    • ZINĀTNE RUNĀ
    • IESAISTIES PĒTNIECĪBĀ
  • Starptautiskā sadarbība
    • EIROPAS UNIVERSITĀŠU ALIANSE ACE2-EU
    • PROJEKTI
    • ERASMUS+ MOBILITĀTE
    • TĪKLI
    • VASARAS SKOLAS
    • STIPENDIJU IESPĒJAS
    • EEZ MOBILITĀTE
  • LKA studentiem
    • STIPENDIJAS UN STUDIJU MAKSĀJUMI
    • STUDIJU KURSU UN PIEREDZES ATZĪŠANA
    • STUDIJU ATSĀKŠANA VAI PĀRTRAUKŠANA
    • STUDĒJOŠO PAŠPĀRVALDE
    • STUDENTA DZĪVE
    • STUDIJU PROCESS
    • STUDIJU DARBU IZSTRĀDE
  • Prakse un karjeras atbalsts
    • ABSOLVENTU ASOCIĀCIJA
    • DARBA PIEDĀVĀJUMI
    • MENTORINGA PROGRAMMA
    • KARJERAS KONSULTĀCIJAS
    • PRAKSE
  • Kontakti
    • BANKAS REKVIZĪTI
    • KONTAKTI
    • LKA E-STUDIJU VIDE
    • STUDIJU NORISES VIETAS
  1. Sākumlapa
  2. Starptautiskā sadarbība
  3. PROJEKTI
  4. Erasmus+ projekti
  5. Audio Description Against Exclusion

Erasmus+ projekti

  • EIROPAS UNIVERSITĀŠU ALIANSE ACE2-EU
  • PROJEKTI
    • BAFF projekti
    • NORDPLUS projekti
    • Erasmus+ projekti
      • Audio Description Against Exclusion
      • Reinventing Mentoring in Arts Management
      • Joint Development of Qualification Standards for Film Occupations
      • Inclusive Wellbeing Through Arts and Culture in the Baltics (WITAC)
  • ERASMUS+ MOBILITĀTE
  • TĪKLI
  • VASARAS SKOLAS
  • STIPENDIJU IESPĒJAS
  • EEZ MOBILITĀTE

Sociālie tīkli

  • Instagram
  • Facebook
Instagram

Latvijas Kultūras akadēmija (@lkakademija)

Audio Description Against Exclusion

"Runājot par pieejamību kultūras pasākumos parasti uzreiz domājam par vides pieejamību cilvēkiem ar kustību traucējumiem, taču pieejamība ir visaptverošs jēdziens: pieejamas mājaslapas un to saturs, pieejams transports, subtitri nedzirdīgām un vājdzirdīgām personām, audio apraksti, ierunāti subtitri, sarunu transkripcijas un tulkojumi zīmju valodā, kas nodrošina pakalpojumu pieejamību. Tās mērķis ir nodrošināt visiem cilvēkiem vienādu piekļuvi dažādām mākslas formām - audiovizuālajam saturam, teātrim, kino, vizuālajai mākslai un citiem kultūras pasākumiem."[1]

Projekta idejas autoru, Vroclavas kultūras centra 2017. gadā veiktajā pētījumā tika secināts ka, neskatoties uz skaidrām vadlīnijām kultūras pieejamības nodrošināšanai cilvēkiem ar invaliditāti, nepieciešams nodrošināt arī atbilstošu kvalifikāciju un prasmju apguvi tiem kultūras jomas pārstāvjiem, kas spētu nodrošināt pašreizējā piedāvājuma pielāgošanu cilvēku ar redzes un dzirdes traucējumiem vajadzībām.

Projekta partneri ir pārliecināti, ka jebkuram ES valsts iedzīvotājam ir tiesības uz vienlīdzību, nediskrimināciju un iespēju aktīvai līdzdalībai kultūras pasākumos, visu Eiropas kultūras iestāžu darbībā nodrošinot kultūras produktu audio aprakstu un subtitru pieejamību .

Projekta mērķis:

Attīstīt kultūras un mākslu jomas pārstāvju kvalifikāciju un prasmes kultūras piedāvājuma pielāgošanā un audio aprakstu un subtitru izstrādē kultūras pasākumu apmeklētājiem ar dzirdes un redzes traucējumiem.

Projektā tiks īstenoti uzdevumi:

  • veikt izpēti par cilvēku ar redzes un dzirdes traucējumiem vajadzībām attiecībā uz kultūras vidi (darbnīcas vadīs arī cilvēki ar redzes traucējumiem, kā arī tiks iekļauti arī citu valstu risinājumi, piem. spāņu "didu" metode);
  • pilnveidot visu iesaistīto partneroragnizāciju dalībnieku prasmes un kvalifikāciju audio aprakstu un subtitru veidošanā un iekļaušanā kultūras piedāvājumā;
  • izstrādāt pielāgotas kultūras programmas projektu, kas integrētu visas sabiedrības dalībnieku grupas;
  • īstenot audio aprakstu un subtitru ieviešanu patnerorganizāciju radīto kultūras produktu piedāvajumā.

Projekta laikā no 2021. gada jūlija līdz 2022. gada septembrim tiks organizētas meistardarbnīcas un semināri visās projekta dalībvalstīs par audio aprakstu un subtitru veidošanu kultūras pasākumiem audiovizuālās mākslas, vizuālās mākslas un skatuves mākslas jomās.

Projekts tiek īstenots ar ES ERASMUS+ programmas finansējuma atbalstu.


[1] Veckalne, A. “Kultūras un audiovizuālās informācijas pieejamība cilvēkiem ar dažādiem traucējumiem Latvijā un pasaulē.” Pieejams: https://www.delfi.lv/vina/personiba-un-brivais-laiks/aktuali/kulturas-un-audiovizualas-informacijas-pieejamiba-cilvekiem-ar-dazadiem-traucejumiem-latvija-un-pasaule.d?id=52735503

 

Par projektu

PROGRAMMA: ERASMUS+ stratēģiskās partnerības (KA 204)

PROJEKTA NUMURS: 2020-1-PL01-KA204-081834

PROJEKTA ILGUMS: 2020. gada oktobris līdz 2022. gada septembrim

PROJEKTA KOORDINATORI LKA: Kristīne Bramberga, kristine.bramberga@lka.edu.lv, Dainis Juraga dainis.juraga@lka.edu.lv

Partneri

Vadošā organizācija: Vroclavas kultūras centrs (Centrum Kultury Wroclaw Zachod) (PL)

Partneri: Latvijas Kultūras akadēmija (LV), Kauņas dažādu tautu kultūras centrs (Viešoji įstaiga Kauno įvairių tautų kultūrų centras) (LT), DOREA izglītības institūts Kiprā (DOREA Educational Institute) (CY), Kultūras biedrība REPLIKA (Asociația Culturală REPLIKA) (RO)

 

Mūsu adreses

Latvijas Kultūras akadēmija
Ludzas iela 24, Rīga, LV-1003

Miera iela 58a, Rīga, LV-1013
Tel. 63509748

E-pasts: lka@lka.edu.lv
Tel. 67140175

Latvijas Kultūras akadēmijas teātra māja "Zirgu pasts"
Dzirnavu iela 46, Rīga, LV-1010
Tel. 67243393

 

LKA Nacionālā filmu skola 
Miera iela 58a, Rīga, LV-1013
Tel. 29417112

 

LKA Latvijas Kultūras koledža
Bruņinieku iela 57, Rīga, LV-1011

Tel. 20229975, 67846238
studinfo@lkk.gov.lv

 

© Latvijas Kultūras akadēmija